翻訳と辞書
Words near each other
・ Phillips Hill, Delaware
・ Phillips Holmes
・ Phillips House
・ Phillips House (Poughkeepsie, New York)
・ Phillips Idowu
・ Phillips Insulated Wire Company Complex
・ Phillips International Records
・ Phillips Laboratory
・ Phillips Lee Goldsborough
・ Phillips Library (Salem, Massachusetts)
・ Phillips Lord
・ Phillips Mansion
・ Phillips Middle School
・ Phillips Mill Historic District
・ Phillips Mountains
Phillips New Testament in Modern English
・ Phillips Nunatak
・ Phillips Ormonde Fitzpatrick
・ Phillips Panda
・ Phillips Park (Aurora, Illinois)
・ Phillips Park (Pittsburgh)
・ Phillips Park Zoo
・ Phillips Pass
・ Phillips Payson
・ Phillips Petroleum Co. v. Wisconsin
・ Phillips Petroleum Company
・ Phillips Potato House
・ Phillips Products Ltd v Hyland and Hamstead Plant Hire Co Ltd
・ Phillips Ranch, Pomona, California
・ Phillips Recording


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Phillips New Testament in Modern English : ウィキペディア英語版
Phillips New Testament in Modern English

The Phillips New Testament in Modern English (Phi) is an English translation of the New Testament of the Bible translated by Anglican clergyman J. B. Phillips. While the translation is not well known it has many ardent fans including Os Guinness, Chuck Swindoll, and Ray Stedman. Corrie ten Boom considered it her favorite in English. The songwriter Michael Card often used Phillips' wording. BibleGateway.com describes the translation as "up-to-date and forceful".〔(J.B. Phillips New Testament at BibleGateway.com )〕
Phillips began by rewording the New Testament epistles for his church's youth group in modern English, which group met during World War II in bomb shelters. These he published in 1947 under the title ''Letters to Young Churches''. In 1952 he added the Gospels. In 1955 he added Acts and titled it ''The Young Church in Action''. In 1957 he added ''The Book of Revelation''. Later he finished the whole of the New Testament, first publishing it in 1958, revising it and republishing it in 1961 and 1972. Phillips worked entirely from the Greek Testament.
Many editions of the translation were printed without verse numbers, and those with verse numbers can be hard to use, due to Phillip's rephrasing. The early editions are also very British in their use of English. The tone of the edition is illustrated by his translation of John 3:16, "For God loved the world so much that he gave his only Son, so that every one who believes in him shall not be lost, but should have eternal life." The best known, and often quoted, passage from the translation is a portion of Romans 12:2, "Don't let the world around you squeeze you into its own mould."〔("Resurrected writers: J. B. Phillips", Maxwell Ryan/The Rubicon weblog )〕
==See also==

*''Four Prophets'', a 1963 rendering by Phillips of the Books of Amos, Hosea, First Isaiah and Micah.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Phillips New Testament in Modern English」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.